Почему могут спускать колеса авто смотрите тут kamael.com.ua
Как снять комнату в коммунальной квартире здесь
Дренажная система водоотвода вокруг фундамента - stroidom-shop.ru

В Италии стартует первый международный фестиваль, который объединяет русскоязычных театров

— Тoскaнa привлeкaeт рoссийскиx тeaтрoв из Aвстрии, Бoлгaрии, Вeнгрии, Гeрмaнии, Итaлии, СШA, Финляндии, — рaсскaзывaют oргaнизaтoры фoрумa — и, кoнeчнo, пoкaжут свoи лучшиe спектакли (и Российской), актеры и режиссеры примут участие в «круглом столе» для обсуждения самых актуальных проблем российских театров, конечно, не обойдется без мастер-классов.

Фестиваль интересен тем, что, при всей ее социальной направленности, программа чрезвычайно разнообразный и многожанровый, подобный стиль работы просто не найти. Например, артисты, театра, «сцены» из Дюссельдорфа до центрального абсурд играть «прокладки» по мрочек и «Мультигород» из итальянского города Дезенцано-дель-Гарда подарит много в исполнении-в виде коротких поэтических рассказов — «сказки на всякий случай» Евгений Клюев.

«Марионетки & ко» из Турина предлагает «Женитьба», по Гоголю, театр, Арт-Мастер» из Финляндии будет сюрприз «Свободная пара» Дарио ФО; и в Будапешт, русский театр-Студия шкуру сдеру с «Скрипка, бубен и утюг» Николая Коляды. Кстати, мы решили позвонить и спросить о феномене его пьесы в зарубежных странах:

— Будапешт принесет ваша «Скрипка»… похоже, что речь идет о русской свадьбе.

— Да, мне прислали видео. И при чем тут русская свадьба? Да, игра о русской свадьбе, как русский бунт — жестокий и беспощадный. В финале всегда следует мордобой, ссоры жениха и невесты, драка… но неужели вы думаете, что это как раз наш случай? Нет. Во всех странах, проблема примерно такая же. Я все время ставят за рубежом, в молодости, даже плакаты в моей комнате висит чужой. Теперь извините, меня больше волнует мой собственный театр. Но. Никогда в зарубежные произведения на моей драмы, которые не видели «русский компот» — кукол, плюшевых медведей и балалаек.

— Это люди не ставят на Россию?

— Нет, конечно. Они ставят перед собой. На свои собственные связи. И, немного изменить визуально, некоторые идеи — если «Баба Шанель» я пел русские песни, мы можем сказать, что театр из Венгрии резать мелодии Имре Кальман, понятно, конечно, важно. А как иначе? Каждый находит свою боль. Если театр не давит на болевые точки, что такое театр?! Думать об аудитории считают, что это необходимо.

И мир, многое из вашего материала?

В немецком переводе 15 из моих произведений есть везде — в Сербии, Македонии и Венгрии. И сначала я также попросил зарубежных режиссеров — но почему вы выбрали именно эту вещь? «Слушай сюда, чувак, я ответил, Да, но проблемы те же, будет, шок от какой-нибудь провинции, пьянство, одиночество, безработица». Польша выиграла, мы чувствуем себя благополучными. И что выходит в год около 300 тысяч человек, население целого города? Молодой человек шел по хорошо, дальше бежать на Запад; в результате родители отделены от детей, и так далее. И нам нужно поговорить. Но в их собственном языке. Напугать что-то никто не хочет, но проблемы должны быть идентифицированы. Какие русские театры за рубежом, и кто участвует.

…Отдельного рассказа — премьер-министр (а как же без этого?) на основе работы Роланда Шиммельпфеннига «женщина из прошлого»: детектив Комедия драма представит на суд зрителей актеры в театр «мосты» из немецкого города Эрланген. Также в программе особое внимание уделяется произведений неизвестных авторов, как правило, слой, отдельная культура. Так, русский театр-Студия «8+» из Вены представит спектакль «Поллианна» по книге Элинор Портер, и русский камерный театр из Софии, обеспечивает необычный режим «Принцесса и Лягушка».

— Цель у нас одна — продолжать организаторов — пропаганда российского театрального искусства за рубежом. Неудивительно, что в рамках премии «Звезда Театрал» пять лет назад была учреждена специальная номинация — «лучший русский театр за рубежом». В конце фестиваля будут показаны работы одного из театров, которые принимают непосредственное участие в Москве (в театре. По Симонову).