фoтo: pixabay.com
Кaк сooбщaeт South China Morning Post, чтo такие выводы экспертов Температура пришла после тщательного лингвокриминалистического анализа.
«Характерная опечатка позволяет утверждать, что текст, появлявшегося на экранах зараженных компьютеров был первоначально составлен на китайском языке. И только после этого переводится на английский язык. Затем английская версия программного обеспечения для автоматизированного перевода перевод еще 26 языке», пишет издание со ссылкой на слова экспертов.
«Сообщение на китайском языке содержит диалектный вариант слова «неделя» (libai), который чаще всего используется на юге КИТАЯ в провинциях, но и в прилегающих островов», — уверены американские специалисты.
Напомним, в мае более 200 тысяч пользователей по всему миру были атакованы вирусом-вымогателем WannaCrypt0r 2.0. Сообщается 57 000 хакерских атак с помощью этой вредоносной программы, причем, в первую очередь под удар попали Россия, Украина и Тайвань.